La lengua espaňola – otázka ze španělštiny

 

   Otázka: La lengua espaňola

   Předmět: Španělský jazyk

   Přidal(a): Till

 

El español es uno de los idiomas más hablado en todo el mundo – en la actualidad, más de 350 millones personas hablan espaňol. Es idioma oficial en 20 países. Se habla en Europa, el America del Sur y en las Islas Filipinas.

 

Orígenes del español, palabras de origen extranjero

Los primeros habitantes fueron los iberos que llegaron hacia el aňo 1000 a.C en la península Ibrérica. Tardaron casi 200 aňos en dominar la península y empezó a latinizar y por eso la mayoría del léxico proviene del latín.

A principios del siglo V a.C, empiezan a invadir las tribus barbaros y contaminaron el léxico con las palabras germanas – las palabras con lucha y guerra, por ejemplo guerra, ganar, girar, espía, ropa, rico, etc…

En el aňo 711, llegaron los árabes y también contaminaron el léxico con palabras como azúcar, azafrán, almohada, alfombra, moqueta, jarra, taza y etc.

 

Entre los siglos 8 y 15 fue la reconquista en que la lengua se enriqueció por (?) las palabras

  • de los indígenas como tomate, hamaca, huracán, chalé
  • de los francés como carné, conducir, restorán
  • y con los anglicismos como fútbol, autobús, tenis, alfabeto, investigar y otras…

 

Idiomas oficiales en Espaňa, el español de América, spanglish, español en el mundo, comparación de lenguas que conoces

El castellano es el otro nombre del español y es una de las lenguas derivadas del latín.

En Espaňa, se hablan también otras lenguas románicas: el catalán que se habla en Cataluňa, el vascuence que se habla en el País Vasco, gallego que se llama en Galícia.

En Hispanoamérica, aparte del español, se hablan otros idiomas. En Paraguay, por ejemplo, el guaraní – es idioma oficial junto con el español. En Perú y Bolivia hablan quechua (eso es el idioma de los incas) y en Guatemala y sur de México, lenguas que hablan los mayas y aztecas.

Las otras lengues románicas son italiano, francés, portuguese y rumana. Estas lenguas, y el español también, se desarolló del látin que se luego simplificó al látin vulgar.

Un especial caso de la lengua es el spanglish. Eso es la mezcla de dos idiomas – el inglés y en español y se habla mucho en la América Latina, especialmente de los jóvenes. Podemos ser que lo es una deformación de la lengua.

Si queríamos hacer una comparación del español y otras lenguas… Por ejemplo el español con el alemán. El español es una lengua que se habla rápido y sueno (sonar?) suavemente (měkce), mientras el alemán sueno áspero (tvrdě?) y en mi opinión, la gente a menudo parece que es enfadada.

Debate: “La penetración de los anglicismos en otras lenguas facilita la comunicación.”

Como el joven, creo que es verdad. Los anglicismos son una gran para la gente. Casi todos aprendes el inglés, pues es más fácil comunicar con otros gracias a los anglicismos.

Pero en contrario, para algunos, los anglicismos pueden ser la deformación de la lengua. Pueden discriminar los mayores porque suelo los mayores no aprenden el inglés. Y es posible que las lenguas minoritas desaparecerán en un siglo o más o menos.





Další podobné materiály na webu: