Tvoření množného čísla v němčině – koncovka – 0 –

němčina

 

   Otázka: Tvoření množného čísla v němčině – koncovka – 0 –

   Předmět: Němčina

   Přidal(a): Petra Komárková

 

 

0 – KONCOVKA / die Null – Endung /:

Přehled a další koncovky zde: Studijni-svet.cz/tvoreni-mnozneho-cisla-v-nemcine-prehled

 

a) – Podstatná jména mužského rodu / + několik střed.rodu/ končící na – ER, -EL, – EN:

Končící na – ER: / zum Beispiel/: + viele männliche Berufe – mnohá mužská povolání

Většina mužského rodu:

bez přehlásky: / ohne Umlaut / :

  • Der Hosenträger → die Hosenträger / kšandy, šle/
  • Der Fahrer → die Fahrer
  • Der Arbeiter → die Arbeiter
  • Der Lehrer → die Lehrer
  • Der Einwohner → die Einwohner  / obyvatel /
  • Der Bürger → die Bürger /občan/
  • Der Bürgermeister → die Bürgermeister / starosta/
  • Der Meister → die Meister
  • Der Hausmeister → die Hausmeister /domovník, školník/
  • Der Eimer → die Eimer / koš, kýbl /
  • Der Becher → die Becher / kelímek, pohárek /
  • Der Aschenbecher → die Aschenbecher /popelník/
  • Der Eisbecher → die Eisbecher
  • Der Wecker → die Wecker /budík/
  • Der Hamster → die Hamster
  • Der Finger → die Finger /na ruce/  xxx die Zehe, die Zehen
  • Der Koffer → die Koffer
  • Der Schüler → die Schüler /žák/
  • Der Mitschüler → die Mitschüler / spolužák /
  • Der Bewohner → die Bewohner /obyvatel/
  • Der Mitbewohner → die Mitbewohner/ spolubydlící/
  • Der Leiter → die Leiter / vedoucí/   X die Leiter – zebřík 
  • Der Schicht/Dienstleiter → die Schicht/Dienstleiter
  • Der Hammer → die Hammer / kladivo/
  • Der Teller → die Teller
  • Der Keller → die Keller /sklep/
  • Der Kellner → die Kellner / číšník/
  • Der Ober → die Ober / vrchní/
  • Der Arbeitnehmer → die Arbeitnehmer / zaměstnanec/
  • Der Arbeitgeber → die Arbeitgeber /zaměstnavatel/
  • Der Zucker → die Zucker
  • Der Glaser → die Glaser / sklenář/
  • Der Mechaniker → die Mechaniker
  • Der Automechaniker → die Automechaniker
  • Der Nostalgiker → die Nostalgiker
  • Der Melancholiker → die Melancholiker
  • Der Radler → die Radler /cyklista/
  • Der Klempner → die Klempner /klempíř/
  • Der Fehler → die Fehler  /chyba/
  • Der Bäcker → die Bäcker
  • Der Messer → die Messer /měřič, měřidlo/
  • Der Laster → die Laster / náklaďák /
  • Der Kiefer → die Kiefer / čelist /
  • Der Computer → die Computer
  • s přehláskou: / mit Umlaut / :
  • Der Vater → die Väter
  • Der Bruder → die Brüder

 

několik středního .rodu:

  • Das Lager → die Lager
  • Das Gitter → die Gitter   / mříž, – e/
  • Das Fenster → die Fenster
  • Das Pulver → die Pulver / prášek /
  • Das Backpulver → die Backpulver
  • Das Waschpulver → die Waschpulver
  • Das Zimmer → die Zimmer
  • Das Schlafzimmer → die Schlafzimmer
  • Das Wohnzimmer → die Wohnzimmer
  • Das Kinderzimmer → die Kinderzimmer
  • Das Sprechzimmer → die Sprechzimmer
  • Das Wartezimmer → die Wartezimmer
  • Das Gästezimmer → die Gästezimmer
  • Das Messer → die Die Messer / nůž/
  • Das Kloster → die Klöster /klášter/    – Umlaut 
  • Das Laster → die Laster / neřest, zlozvyk/
  • Das Steuer → die Steuer / volant, kormidlo /

 

Končící na – EN:   / zum Beispiel/ :

s přehláskou: / mit Umlaut / :

  • der Garten → die Gärten
  • der Kindergarten→ die Kindergärten
  • der ZoologischeGarten → dieZool.-en Gärten
  • der BotanischeGarten →dieBot.-enGärten
  • der Boden→ die Böden
  • der Fußboden→ die Fußböden
  • der Dachboden→ die Dachböden
  • der Laden → die Läden /obchod/
  • der Graben→ die Gräben / příkop, zákop /
  • der Hafen → die Häfen / přístav /
  • der Flughafen → die Flughäfen / letiště /

 

bez přehlásky: / ohne Umlaut / :

  • derBogen → die Bogen /oblouk, ohyb/
  • der Regenbogen → dieRegenbogen /duha/
  • der Daumen→ die Daumen /palec/ Ich werde dir die Daumen halten.
  • der Kuchen→ die Kuchen
  • der Morgen→ die Morgen
  • der Braten→ die Braten
  • der Knochen→ die Knochen / kost, kosti/
  • der Knoten→ die Knoten / uzel, bulka, uzlina /
  • der Rasen→ die Rasen / trávník /
  • der Rahmen→ die Rahmen / rám /

 

bez přehlásky: / ohne Umlaut / :

  • der Felsen→ die Felsen /skála, skály/
  • der Wagen→ die Wagen / vůz, vozidlo, vagon /
  • der Kinderwagen→ die Kinderwagen / kočárek/

 

několik středního rodu:

  • das Fernsehen→ die Fernsehen
  • das Darlehen→ die Darlehen/ půjčka/
  • das Eisen→ die Eisen / železo/
  • das Bügeleisen → die Bügeleisen / žehlička/
  • das Hufeisen→ die Hufeisen / podkova /
  • das Essen → die Essen
  • das Zeichen→ die Zeichen / znamení, znak, signál /
  • das Wahrzeichen → die Wahrzeichen / znak, symbol /
  • das Verkehrszeichen → die Verkehrszeichen /dopr.značka/
  • Das Waschbecken → die Waschbecken / umyvadlo, dřez /
  • Das Kochen – zpodstatnělá slovesa, ale nevhodné dávat do množného čísla

 

Končící na – EL:   / zum Beispiel/:

s přehláskou: / mit Umlaut / :

  • der Mantel→ die Mäntel /kabát, izolace/
  • der Vogel → die Vögel
  • der Kanarienvogel→ die Kanarienvögel
  • der Apfel→ die Äpfel

 

bez přehlásky: / ohne Umlaut / :

  • der Bummel → die Bummel / procházka /
  • der Artikel→ die Artikel/ článek, druh zboží, gram. člen /
  • der Onkel→ die Onkel
  • der Dackel→ die Dackel/ jezevčík /
  • der Drossel→ die Drossel/ drozd /
  • der Gürtel→ die Gürtel /pásek, pás /
  • der Bügel→ die Bügel/ ramínko na šaty /
  • der Knöchel → die Knöchel / kotník /
  • der Flügel→ die Flügel/ křídlo /
  • der Oberschenkel→ die Oberschenkel / stehno /
  • der Unterschenkel→ die Unterschenkel / holeň, bérec /
  • der Würfel→ die Würfel / kostka /
  • der Sessel→ die Sessel /křeslo/
  • der Knödel → die Knödel
  • der Semmel – / Kartoffelknödel→ die -knödel
  • der Löffel → die Löffel /lžíce/
  • der Esslöffel → die Esslöffel /EL – velká lžíce/
  • der Teelöffel → die Teelöffel /TL – malá/
  • der Handel→ die Handel
  • der Spiegel→ die Spiegel /
  • der Himmel, der Nebel – X nepočitatelná, abstraktní
  • Der Zettel → die Zettel / lístek, cedule, vzkaz, kus papíru/

 

několik středního rodu:

  • das Achtel → die Achtel / osmina, y/
  • das Viertel → die Viertel / čtvrtina, -y/
  • das Kapitel→ die Kapitel / kapitola/
  • das Kabel → die Kabel
  • das Schnitzel→ die Schnitzel
  • das Geflügel → die Geflügel / drůbež /
  • das Rätsel→ die Rätsel / hádanka, záhada, tajemství /
  • das Kreuzworträtsel→ die Kreuzworträtsel / křížovka /
  • das Mittel→ die Mittel / prostředek /
  • das Verkehrsmittel→ die Verkehrsmittel /dopravní prostředek/
  • das Heilmittel→ die Heilmittel /tišící prostředky, léčiva/
  • das Hilfsmittel→ die Hilfsmittel / pomocné prostředky/
  • das Waschmittel→ dieWaschmittel
  • das Redemittel→ die Redemittel /

 

b) – Podstatná jména středního rodu – zdrobněliny– končící na  CHEN  +  – LEIN

Zum Beispiel :

  • Das Mädchen → die Mädchen/ děvče /
  • Das Radieschen→ die Radieschen/ ředkvička /
  • Das Brötchen→ die Brötchen / houska, chlebíček/
  • Das Hörnchen→ die Hörnchen / rohlík /
  • Das Herzchen→ die Herzchen / srdíčko /
  • Das Herzlein→ die Herzlein/ srdíčko /
  • Das Herrchen → die Herrchen/ páníček – pro zvířátka /
  • Das Frau/en/chen → dieFrau/en/chen / panička /
  • Das Tierchen→ die Tierchen / zvířátko /
  • Das Männchen→die Männchen/ sameček /
  • Das Weibchen→die Weibchen/ samička /
  • Das Kaninchen→die Kaninchen / králíček /
  • Das Kätzchen→ die Kätzchen/ kočička, kotě /
  • Das Welpchen→die Welpchen/ štěně + derWelpe –e Welpen/
  • Das Hündchen→die Hündchen/ pejsek /
  • Das Kälbchen→ die Kälbchen/ tele +dasKalb –e Kalber /
  • Das Meerschweinchen→ die Meerschweinchen / morče /
  • Das Schweinchen→ dieSchweinchen/ prasátko /
  • Das Vöglein→ die Vöglein/ ptáček /
  • das Fräulein  → die Fräulein  / frojlajn – slečna /
  • das Lämmchen → dieLämmchen/ jehňátko /
  • das Fischchen→ die Fischchen/ rybička /
  • Das Märchen→ dieMärchen / pohádka /
  • Das Schneewittchen / Sněhurka /X– název – bez mn.č.
  • Das Dornröschen / Šípková Růženka /X– název – bez mn.č.
  • Das Röschen→ die Röschen / růžička /
  • das Röslein→ dieRöslein / růžička /
  • das Heidenröslein→ die Heidenröslein / planá růže /
  • das Schneeglöckchen → die Schneeglöckchen / sněženka /
  • das Glöckchen → die Glöckchen / zvoneček /
  • das Mütterchen→ die Mütterchen / maminka /
  • das Töchterchen → die Töchterchen / dcerunka, – ška /
  • das Kindlein→ die Kindlein / děťátko /
  • das Bächlein→ die Bächlein / potůček /
  • das Büchlein→ die Büchlein / knížečka /
  • das Tänzchen → dieTänzchen / taneček /
  • das Liedchen → die Liedchen / písnička /
  • das Häuschen → die Häuschen / domeček /
  • das Häuslein → die Häuslein / domeček /
  • das Pfännchen → die Pfännchen / pánvička /
  • das Maskottchen → die Maskottchen / maskot /
  • das Päckchen → die Päckchen / balíček /
  • das Würstchen→ die Würstchen
  • das Hallöchen – ahojky, ahojík
  • das Mariechen → die Mariechen / Maruška/
  • das Zeichen→ die Zeichen / znamení, znak, signál /
  • das Wahrzeichen → die Wahrzeichen / znak, symbol /
  • das Verkehrszeichen → die Verkehrszeichen /dopr.značka/

 

c)Podstatná jména ženského rodu – jediná 2 – MATKA + DCERA  + přehláska:

  • die Mutter → die Mütter X  die Muttern – matky na šrouby
  • die Tochter → die Töchter →  Ich habe vier Töchter  und zwei Söhne.





Další podobné materiály na webu: