Otázka: Verbální komunikace
Předmět: Základy společenských věd
Přidal(a): Zuzana Zajícová
Verbální komunikace
– výklad průvodce rozlišujeme z hlediska obsahu a formy
1) Z HLEDISKA OBSAHU
– výklad by měl být:
- vědecky pravdivý – informace musí být v souladu s novými poznatky, nikdy nepoužívat zastaralé informace
- poučný – účastníci by se měli dozvědět něco nového, ale používat pouze důležité informace
- výchovný – má neformální podobu – chování v církevních památkách
- ohleduplný – k věkovým skupinám, k menšinám, ke zdravotně postiženým
- zajímavý – používat srovnání nebo souvislostí (více, kdy se něco jiného dělo), používat údaje k danému segmentu
- pestrý – nevšední zajímavosti, používat historická data a současnost
- získávající – měl by nás nadchnout
2) Z HLEDISKA FORMY
– výklad by měl být:
- jazykově správný – spisovná čeština, správná slovní zásoba, nepřípustný je dialekt, správná výslovnost
- terminologicky přesný
- kultivovaný – správná stylistická forma, mluvíme správně zejména v muzeích a galeriích
- zřetelný – zejména v oblasti hlasitosti, melodičnosti, intonace a v rychlosti mluveného slova, i možností využití technických prostředků – mikrofonů, vždy je důležité na konkrétní situaci
- srozumitelný a přístupný – výklad je vhodný pro všechny segmenty bez ohledu na vzdělání a věk
- přehledný – k tomuto se využívají excerpční lístky, které mají přesnou strukturu
- stručnost a přiměřenost výkladu – vždy se musí reagovat na konkrétní akustické a přírodní podmínky (déšť, oprava silnice)
- názorný – doplnění výkladu o zvukové, obrazové dokumenty
- zábavný – zařazení vtipných událostí do výkladu
Příprava průvodce na akci
1) PŘIDĚLENÍ ZÁJEZDU
– průvodci je písemnou či ústní dohodou zadán konkrétní zájezd, musí mít dostateční informace
- katalogové číslo zájezdu
- služební program (kde se bydlí, jí, kontakty)
- počet účastníků + struktura účastníků
– s průvodcem je sepsána DPČ (dohoda o provedení činnosti), DPP (dohoda o provedení práce)
– někdy CK dá průvodci cestovní materiály a pomůcky
– informační minimum
2) PSYCHOLOGICKÁ PŘÍPRAVA
– věková skupina
– skupina se společnými zájmy či nestejnorodá skupina
– segment účastníků
– podle seznamu účastníků si můžeme připravit zasedací pořádek
– je kožné si připravit ubytovací rozdělovníky
3) CHRONOLOGICKÁ PŘÍPRAVA
– itinerář nebo harmonogram zájezdu
– itinerář a harmonogram zájezdu předá CK
– z toho si průvodce vypravuje pracovní deník
– pracovní deník obsahuje
- datum a den v týdnu
- pracovní den nebo svátek
- konající se slavnosti, trhy
– harmonogram zájezdu – přesný časový rozvrh označuje se jako itinerář trasy
Den | Km/celkem | Km/den | Odjezd | Příjezd | Z | Do | poznámka |
9.8. | 1254 | 400 | 8.00 | 10.30 | Sušice, nábř. | Praha, Holeš. |
– konkrétní podoba itineráře může být různá
4) TOPOGRAFICKÁ PŘÍPRAVA
– zahrnuje excerpční lístky
Pracovní agenda průvodce
– skládá se z povinností průvodce před zájezdem, během, po
a) povinnosti před zájezdem – převzetí zájezdu – kontakty na dodavatele služeb, informace o
účastnících, finanční hotovost, plán zájezdu, doklady, potřebné pomůcky
b) povinnosti během zájezdu
– pokyny pro přidělený zájezd se musí striktně dodržovat
– veškerou vydanou finanční hotovost musí průvodce na konci zájezdu vyúčtovat
(jedná se zejména o jízdenky, letenky, trajektové lístky, platby za parkovné nebo jiné místní poplatky)
– v případě nevyužití jízdenky si průvodce požádá o potvrzení o nepoužitých ceninách
– péče o účastníky – profesionální chování průvodce viz modelové situace
S touto otázkou souvisí: Neverbální komunikace